Zor: Look at this panorama, Toki. The view of this land is breathtaking.
Toki: Hmph. Just a vast plain with nothing but dirt and rocks. Hardly impressive.
Zor: You always fail to see beauty in simplicity. The warriors here fight with great precision—they do not waste a single strike.
Toki: Ah, yes. A very apt skill for those who are too weak to rely on magic.
Zor: You are liable to underestimate people, brother. That has never worked in your favor.
Toki: Smirks Perhaps. But tell me, why are we here? This remote peninsula has little strategic value.
Zor: We are here by Odin’s accord. There have been reports of an ancient relic hidden in these lands, one that predates even the Neolithic era.
Toki: How fascinating. A relic older than civilization itself… and yet, we are expected to let it sit in a museum?
Zor: It is not ours to take, Toki. Power such as this should not fall into the wrong hands.
Toki: Laughs Spoken like a true Asgardian king. You sound as if you were reciting some mortal folklore about good and evil.
Zor: If such stories hold wisdom, then they are worth listening to. I would rather learn from history than repeat it.
Toki: And yet, we always seem to clash, no matter how much history tries to teach us.
Zor: Because you refuse to change. We could unite, you and I, rule together with a cordial bond.
Toki: Rule together? How touching. And I suppose you expect me to simply accept that?
Zor: I expect you to see reason. If we keep fighting, we will only destroy each other.
Toki: Sighs Fine. But if I get bored, don’t blame me when I break off a chunk of this so-called peace.
Zor: Grins Then I suppose we shall see who gets the last laugh.
******
ゾー: 見ろ、トキ。この全景を。なんと美しい光景だろう。
トキ: ふん。ただの広大な平原じゃないか。土と岩ばかりで、まるで面白みがない。
ゾー: お前はいつも、シンプルなものの美しさを見落とす。ここの戦士たちは驚くほどの精密さで戦う。無駄な一撃を決して放たないんだ。
トキ: ああ、そうだな。魔法に頼ることができない弱者には適した技術だ。
ゾー: そうやって人を侮るから、お前はいつも痛い目を見るのだ。責任を負うべきなのは、自分の傲慢さに対してではないか?
トキ: ニヤリ さて、どうだかな。だが、なぜ我々はここにいる?この辺境の半島に戦略的価値などほとんどないだろう。
ゾー: これはオーディンの協定によるものだ。ここには古代の秘宝が隠されているという報告がある。新石器時代よりも前の時代のものらしい。
トキ: それは興味深い。文明よりも古い秘宝… それをただの博物館に預けろと?
ゾー: これは我々のものではない、トキ。このような力が誤った者の手に渡るべきではないのだ。
トキ: 笑いながら まるで人間の民間伝承にある善と悪の物語みたいなことを言うな。
ゾー: もしそこに知恵があるのなら、学ぶ価値はある。歴史から学ぶ方が、同じ過ちを繰り返すよりはマシだ。
トキ: だが、我々はいつも衝突する。歴史が何を教えようと関係なくな。
ゾー: それはお前が変わろうとしないからだ。我々は友好的な絆で結ばれ、ともに統治することもできるのに。
トキ: 一緒に統治だと?感動的だな。そして、私がそれをすんなり受け入れるとでも?
ゾー: お前に理性があるならばな。戦い続ければ、最終的にはお互いを滅ぼすだけだ。
トキ: ため息 仕方ないな。だが、退屈になったら、このくだらない平和の一部を壊すかもしれんぞ?
ゾー: 笑みを浮かべながら その時は、どちらが最後に笑うか見ものだな。