2-3-4-b(の)

Scene: In Dobita’s room, he looks tired and confused while doing his homework. Noraemon enters.

Dobita: Noraemon, can you help me? I have to write a report about the validity of scientific experiments, but I don’t understand what that means.

Noraemon: It means how correct or reliable something is. For example, if you’re testing if a plant needs sunlight, you must make sure the test has validity.

Dobita: Oh… I also read that poor nourishment can lead to serious diseases like cancer. That sounds scary.

Noraemon: Yes, when people don’t eat enough edible food with good nutrients, they get weak. And in the worst cases, it can lead to illnesses like cancer.

Dobita: I saw a strange white powder near the river. Do you think it’s safe?

Noraemon: Hmm, I have suspicion about that. It might be some kind of sediment from a factory. It’s better not to touch it.

Dobita: I used a stick to brush it off the rocks. It felt kind of rough and coarse.

Noraemon: Good observation. By the way, I brought you this special gadget. It can engrave messages on metal. Try it!

Dobita: Wow! I’ll engrave “Dobita’s Property” on my pencil case!

Noraemon: Just be careful. Only use it with my agreement. And don’t use it on school desks again!

Dobita: Got it. By the way, what does “intimate” mean? I saw it in a book.

Noraemon: It means very close or personal. Like a best friend. I think you and Suzuka have an intimate friendship.

Dobita: W-what?! That’s embarrassing!

Noraemon: Haha! Also, for tomorrow’s science class, the teacher will assign you to use a thermometer to measure water temperature.

Dobita: Thanks, Noraemon! You always save me!

******

場面:どび太の部屋。彼は疲れて混乱しながら宿題をしている。ノラえもんが入ってくる。

どび太:ノラえもん、助けてくれる?科学実験の妥当性についてのレポートを書かないといけないんだけど、それが何を意味するのかわからないんだ。

ノラえもん:それは、どれだけ正確か、信頼できるかということだよ。例えば、植物が日光を必要とするかを調べるなら、その実験に妥当性があることが大事なんだ。

どび太:ああ…あと、悪い栄養状態がんのような深刻な病気につながるって読んだよ。怖いなぁ。

ノラえもん:そうだね、人は食べられる栄養のあるものを十分に食べないと、体が弱くなるんだ。最悪の場合、がんなどの病気になることもあるよ。

どび太:川の近くで変な白い粉を見たんだけど、安全かな?

ノラえもん:うーん、それには疑いがあるね。工場からの堆積物かもしれない。触らないほうがいいよ。

どび太:棒でこすって払い落としたんだけど、ザラザラしてて粗い感じだった。

ノラえもん:よく観察したね。ところで、この特別な道具を持ってきたよ。金属に文字を刻むことができるんだ。試してみて!

どび太:わぁ!「どび太のもの」って筆箱に刻もう

ノラえもん:気をつけてね。僕の同意があるときだけ使って。もう学校の机には使っちゃだめだよ!

どび太:わかったよ。ところで、“親密な”って何?本に書いてあったんだけど。

ノラえもん:とても近くて個人的な関係ってことだよ。すずかちゃんとの関係は、かなり親密だと思うよ。

どび太:な、なにそれ!恥ずかしいよ!

ノラえもん:ははは!それから、明日の理科の授業で先生が、水の温度を測るために温度計を使うように君に割り当てるって。

どび太:ありがとう、ノラえもん!やっぱり頼りになるなぁ!