Scene: A foggy European town square. The streets are uneven with old cobblestone streets, and people in cloaks rush by.
Dobita: Noraemon… I think we’re in the wrong era again.
Noraemon: Yes, and judging by the clothes and the smell, I’d say… somewhere in the 17th century. Definitely before the advent of modern science.
Dobita: You mean… before physics was really a thing?
Noraemon: More or less. And unless we want to explain what a battery is, we should keep a low profile. No gadgets.
Dobita: What?! Not even the Anywhere Door?
Noraemon: It runs on a tiny bit of plutonium. If anyone finds that, we’ll cause chaos.
Dobita: So what do we do?
Noraemon: First, don’t panic. Walk calmly. A brisk pace is fine—but don’t run. That makes people suspicious.
Dobita: Too late, I think we’ve already been noticed… That man looks really predatory.
Noraemon: Don’t make eye contact. And try to look passive—like a harmless child.
Dobita: That’s easy. I’m always harmless!
Noraemon: I won’t criticize your self-esteem right now.
Dobita: Thanks… I guess.
Noraemon: Now, we need a catalyst to open a temporal rift again. Something with strong historical energy—maybe from that church.
Dobita: That building looks like it’s about to tilt over. Are you sure it’s safe?
Noraemon: Not at all. But we don’t have much choice. Be sensible. Trust me, just follow my lead.
Dobita: Okay… I’m still scared, though.
Noraemon: I know. But someday, you’ll look back on this and feel grateful for the adventure.
Dobita: I’d rather feel safe than thankful…
Noraemon: Too bad. That’s time travel for you.
******
場面:霧のかかったヨーロッパの広場。道は古い石畳の通りで、マントを着た人々が慌ただしく行き交っている。
どび太: ノラえもん…また時代を間違えたみたいだよ。
ノラえもん: うん、服装とこのにおいからして…たぶん17世紀あたりだね。現代科学の到来よりずっと前。
どび太: ってことは…まだ物理学もちゃんと発展してないってこと?
ノラえもん: まあ、そんなところ。バッテリーが何かなんて説明したくないなら、目立たないようにしよう。ひみつ道具は禁止。
どび太: ええっ!? どこでもドアも!?
ノラえもん: あれには少量のプルトニウムが使われてる。もし見つかったら、大混乱になるよ。
どび太: じゃあどうするの!?
ノラえもん: まず、落ち着いて。歩きはきびきびと。でも走るのはダメ。怪しまれるからね。
どび太: もう遅いかも…あの人、すごく獲物を狙うような目つきしてるよ。
ノラえもん: 目を合わせないで。受け身な感じで、ただの子どもに見せるんだ。
どび太: それなら簡単だよ。いつも無害だし!
ノラえもん: 今はその自己評価を非難しないでおくよ。
どび太: ありがとう…なのかな。
ノラえもん: 今必要なのは、時空の裂け目を開くためのきっかけ。歴史的エネルギーの強いものがいる…あの教会がいいかも。
どび太: あの建物、今にも傾きそうだけど…本当に安全?
ノラえもん: 全然。でも他に手がない。ここは分別ある行動が必要だよ。僕を信じて。
どび太: わかったよ…でもやっぱり怖い。
ノラえもん: 知ってる。でもいつかこの経験を感謝する日が来るよ。
どび太: それより今、安心したいんだけど…
ノラえもん: 残念。それがタイムトラベルってもんだよ。