3-5-5-b(の)

Dobita: Noraemon, I don’t understand this! Why is everything such an enigma? I just wanted to use the time machine, but this whole process feels like endless bureaucracy!

Noraemon: Well, Dobita, the bureaucracy is necessary sometimes. You know how it is. There are rules that we must follow. Besides, it’s not like we can do things successive times without considering each step.

Dobita: But why do we have to go through all this for just one little thing? It doesn’t make sense! And why do they always calculate things per capita? It’s so confusing.

Noraemon: It’s just the way things are, Dobita. You’ll get used to it. Don’t be so averse to it. Sometimes, the interim period between steps feels long, but it’s important to stay patient.

Dobita: Ugh, I’m not sure I can handle it. This is like dealing with a giant subsidiary of problems that just keep piling up!

Noraemon: Well, you’re making progress. Once you get through the tough parts, everything will be easier. Just don’t let anything startle you along the way. Stay calm.

Dobita: Sigh… I’ll try. I just wish things were simpler.

******

どび太: ノラえもん、これがわからないよ!なんでこんなにすべてがなんだ?ただタイムマシンを使いたかっただけなのに、このプロセスはまるで終わらない官僚主義みたいだ!

ノラえもん: まあ、どび太くん、官僚主義も時には必要なんだよ。ルールを守らなきゃいけないんだ。しかも、何度も繰り返していくわけじゃなく、毎回しっかり考えないといけないんだ。

どび太: でも、どうしてこんなにたくさんのことをやらないといけないんだ?意味がわからないよ。それに、どうしていつも一人当たりの計算をするんだ?すごく混乱するよ。

ノラえもん: 仕方ないんだよ、どび太くん。すぐに慣れるさ。あまり反感を持たないように。時には中間的な期間が長く感じるけれど、忍耐強く待つことが大事なんだ。

どび太: ああ、もう耐えられないよ。まるで次々に子会社のような問題が積み重なっていくみたいだ!

ノラえもん: まあ、進歩はしているよ。難しい部分を乗り越えたら、もっと楽になるさ。途中で何かに驚かされないようにして、冷静にいなさい。

どび太: はあ…頑張ってみるよ。でも、もっと簡単だったらいいのに…。