3-7-5-b(の)

Dobita: Noraemon, I feel like my life is filled with pervasive bad luck. No matter what I do, I always fail!

Noraemon: Dobita, you need to change your attitude. Running away is not the answer. You can’t just retreat every time you have a problem.

Dobita: But it feels like I’m destined for doom! I wish there were some kind of magical apparatus that could change my fate.

Noraemon: Well, I do have a machine that can help… but be careful. If you use it in an arbitrary way, it could be dangerous.

Dobita: What do you mean?

Noraemon: If misused, it could cause unexpected things to erupt, like chaos in your daily life.

Dobita: That sounds scary… Maybe I should study harder instead.

Noraemon: That’s a good idea! Your lack of literacy in math and science is causing most of your troubles.

Dobita: But studying is boring… I wish there were some supplementary tools to make it easier.

Noraemon: There are! But more than tools, what you need is a strong commitment to improving yourself.

Dobita: I guess you’re right… But can you still give me a little help?

Noraemon: Sigh… Here we go again.

******

どび太: ノラえもん、僕の人生は広がる不運に満ちている気がするよ。何をしても失敗ばかりなんだ!

ノラえもん: どび太くん、考え方を変えなきゃダメだよ。逃げてばかりじゃダメだ。問題があるたびに退却していたら成長できないぞ。

どび太: でも、僕の運命は破滅に向かってる気がするんだ!何か運命を変えられる魔法の装置があればいいのに…。

ノラえもん: そういう道具はあるけど…注意しないとね。もし勝手な使い方をしたら、危険なことになるよ。

どび太: どういうこと?

ノラえもん: 使い方を間違えると、思いがけないことが噴き出すかもしれない。例えば、日常生活がめちゃくちゃになるとかね。

どび太: それは怖いな…やっぱり勉強したほうがいいのかな。

ノラえもん: そのほうがいいね!君の数学や科学の読解力が低いのが、問題の原因かもしれないよ。

どび太: でも勉強はつまらないし…もっと補助的な道具があればいいのに。

ノラえもん: あるにはあるけど…道具より大事なのは、自分を成長させようとする強い決意だよ。

どび太: そうか…でも、ちょっとは助けてくれるよね?

ノラえもん: (ため息をつきながら)…またかぁ…。