3-8-3-a(と)

Wooley: Bass, you look tense. What’s wrong?

Bass: Wooley, we need to be wary. I have a feeling something is off.

Wooley: Off? Like how?

Bass: I heard some toys converse last night. They were talking about a hidden tunnel beneath the house. A sewer, Wooley!

Wooley: A sewer? Oh, great. Just what we need—another way to get lost.

Bass: Exactly! That’s why we need to be judicious about our next move. If we’re not careful, we could all end up somewhere dangerous.

Wooley: Alright, alright. But first, let’s focus on what’s really important—Nandy’s birthday is coming up! We should do something to memorialize it.

Bass: I agree! Maybe we could build a model rocket in his honor. I heard some of the toy soldiers have zinc paint we could use.

Wooley: That’s a good idea. But we have to allocate our time wisely. If we spend too long on the rocket, we won’t be ready for the surprise party.

Bass: You always think ahead, Sheriff. But tell me, what’s your standpoint on Rix’s new obsession with paleontology? He won’t stop talking about dinosaurs!

Wooley: Honestly? I think it’s adorable. Besides, Rix finally found something he’s good at. Why not let him enjoy it?

Bass: Fair enough. But we still need to deal with the growing strife between Mr. Tomato Head and Spam. They’ve been arguing all morning!

Wooley: Again?! Those two need a serious remedy for their constant bickering.

Bass: Maybe we should make them take a vow to get along until Nandy’s party is over.

Wooley: Ha! Good luck with that. Mr. Tomato Head would probably find a way to corrupt the deal just to win an argument.

Bass: You’re right. But at least we’re trying to keep things peaceful.

Wooley: That’s all we can do, partner. Now, let’s get to work!

******

ウーリー: バス、なんだか緊張してるみたいだけど、どうしたんだ?

バス: ウーリー、用心しなきゃならない。何かがおかしい気がするんだ。

ウーリー: おかしいって、どういうこと?

バス: 昨夜、おもちゃたちが会話しているのを聞いたんだ。家の下に秘密のトンネルがあるって… 下水道だぞ、ウーリー!

ウーリー: 下水道?! まったく、また迷子になるリスクが増えるってことか…

バス: そうなんだ! だから、次の行動は慎重に決めるべきだ。うかつに動けば、大変なことになるかもしれない。

ウーリー: わかった、わかった。でも、まずはもっと大事なことに集中しよう。ナンディの誕生日がもうすぐだ! 何か記念に残ることをしないと。

バス: 賛成だ! 彼のために模型のロケットを作るのはどうかな? 兵隊たちが持ってる亜鉛の塗料を使えるかもしれない。

ウーリー: いい考えだ。でも、時間を割り当てるのが大事だな。ロケットに時間をかけすぎると、サプライズパーティーの準備が間に合わなくなる。

バス: さすがはシェリフ、先のことをよく考えてるな。でも、リックスの古生物学への新しいこだわりについてはどう思う? 最近ずっと恐竜の話ばかりしてるぞ。

ウーリー: 正直に言うと? かわいいじゃないか。リックスが得意なことを見つけたなら、楽しませてあげようよ。

バス: まあ、それもそうか。でも、まだ解決しなきゃいけない問題があるぞ。ミスター・トマトヘッドとスパムの争いが悪化してるんだ。朝からずっと言い合いをしてるぞ!

ウーリー: またか?! あの二人、いい加減にしないと。何かいい解決策を見つけないとな…。

バス: いっそ、ナンディのパーティーが終わるまで仲良くするって誓約をさせるか?

ウーリー: ハッ! うまくいくといいな。ミスター・トマトヘッドは絶対、何か方法を見つけて不正に契約を破ろうとするぞ。

バス: その可能性はあるな。でも、少なくとも平和を保とうと努力してるんだ。

ウーリー: それが大事さ、相棒! さあ、仕事に取りかかろう!