[Scene: Thunder cracks as Zor and Toki stand on a crumbling pier at the edge of a dried-out estuary. Explosions echo in the distance. Smoke vents from underground fissures. Time is running out.]
Zor: Toki, this place is about to blow! That fuel chamber is completely combustible. We need to vent the pressure before everything goes up!
Toki: And here I thought we were just here to contemplate life’s choices. Fine, let me try to refine the energy core—though it’s not exactly my specialty.
Zor: You have one job! I’ll hold off the attackers. You just need to stay focused. This transition zone is crucial—if we lose it, the entire city will fall into the estuary!
Toki: Yes, yes, I know. The arid terrain makes it worse—nothing will endure a blast like this. The shockwave will bounce right through the valley!
Zor: Then hurry! I can hear the soldiers getting frantic. Check the index on the control panel—do we still have a chance?
Toki: Barely. The pressure’s rising fast. We’re seconds away. I need you to trust me, brother.
Zor: I always do, even when I shouldn’t.
Toki: Then let’s finish this transition. Together.
******
[シーン:雷が鳴り響き、ゾーとトキは干上がった河口の崩れた桟橋に立っている。遠くで爆発音が響き、地下の裂け目から煙が噴き出している。時間がない。]
ゾー: トキ、ここはもうすぐ吹っ飛ぶ!あの燃料室は完全に可燃性だ。すぐに圧を抜かないと全部吹っ飛ぶぞ!
トキ: 人生の選択でも熟考しに来たのかと思ったよ。いいだろう、エネルギーコアを精製してみるけど……得意じゃないからな。
ゾー: お前の仕事はそれだけだ!俺は敵を食い止める。この移行エリアは極めて重要なんだ——ここを失えば、都市全体が河口に沈む!
トキ: 分かってるさ。乾いた地形が状況を悪化させてる——この爆発には何も耐えられない。衝撃波が谷を跳ね返ってくるぞ!
ゾー: なら急げ!兵士たちが取り乱して騒いでるのが聞こえる。制御盤の目盛りを見てくれ——まだ間に合うか?
トキ: ギリギリだ。圧力がどんどん上がってる。あと数秒。信じてくれ、兄さん。
ゾー: 信じてるよ、信じるべきじゃなくてもな。
トキ: じゃあ、この移行を終わらせよう。一緒に。