2-7-3-a(と)

Scene: Late at night, inside Nandy’s room. Wooley and Bass are planning a rescue mission to save a lost toy from the backyard.

Wooley: Alright, Bass. Before we rush out there, we need a prudent plan. We can’t just burst through the door without thinking.

Bass: Agreed. Based on my calculations, there’s a high probability that the garden is full of obstacles… and possibly wild animals.

Wooley: Wild animals? You mean like squirrels?

Bass: No. Worse. I heard someone mention a giant squid in the kiddie pool.

Wooley: A squid? In the backyard? That’s absurd!

Bass: So was the time we fought that medieval dragon during Halloween.

Wooley: Fair point. Anyway, the note Tessie found is still pending confirmation. We don’t even know if Rix is really stuck in the bird’s nest.

Bass: True. But we need to prepare. I suggest we implement the grappling hook system. And maybe extend the zipline to reach the fence.

Wooley: Good thinking. What about the magnet boots?

Bass: Only if you want to walk on the fridge again. The magnetism messed up Mr. Tomato Head’s memory last time.

Wooley: Right… Let’s not repeat that.

Bass: Also, Spam suggested a civil approach. He thinks we should leave a note for the humans instead of sneaking around.

Wooley: Spam’s always trying to be polite. But this is a rescue mission, not a tea party!

Bass: Still, we must consider every facet of the plan.

Wooley: I know, I know. We need someone fast and flexible. Maybe a vertebrate—Slimy Dog?

Bass: Excellent idea. His body can stretch and he’s loyal. That’ll help cover more ground.

Wooley: Then it’s settled. We move at dawn. Quiet, quick, and smart.

******

場面:夜遅く、ナンディの部屋の中。ウーリーとバスが、庭で迷子になったおもちゃを救出する作戦を立てている。

ウーリー:バス、とにかく飛び出す前に慎重な作戦が必要だ。ただドアを飛び出して行くだけじゃダメなんだ。

バス:同感だ。計算によれば、庭には障害物がたくさんあって…下手したら野生動物もいる確率が高い。

ウーリー:野生動物って、リスとか?

バス:いや、もっとヤバい。子ども用プールにイカがいるって話を聞いた。

ウーリー:イカだって?裏庭に?それはありえないだろ!

バス:ハロウィンのときに中世のドラゴンと戦ったこともあったし、それに比べたら…。

ウーリー:…確かに。それは言えてる。とにかく、テシーが見つけたメモはまだ保留中だし、本当にリックスが鳥のにいるかどうかもわかってない。

バス:そのとおり。でも準備はしておくべきだ。グラップリングフックを導入しよう。そしてジップラインも柵まで延長する必要がある。

ウーリー:いい考えだ。マグネットブーツはどうする?

バス:また冷蔵庫の上を歩きたいなら別だけどね。磁力でトマトヘッドの記憶がぐちゃぐちゃになったのを忘れたかい?

ウーリー:ああ…あれはもうゴメンだ。

バス:それと、スパムが礼儀正しいやり方を提案してきたよ。こっそり動くんじゃなくて、人間に手紙を残すべきだってさ。

ウーリー:スパムはいつも丁寧すぎるんだよな。でもこれは救出作戦であって、お茶会じゃない!

バス:それでも、計画のあらゆる側面を考える必要がある。

ウーリー:わかってるって。素早くて柔軟なやつが必要だな。脊椎動物のスライミー・ドッグがいいかも。

バス:いい案だ。彼は体が伸びるし、忠実だし、広範囲をカバーできる。

ウーリー:じゃあ決まりだ。夜明けに出発する。静かに、素早く、賢くな。